«СОЮЗ АРМЯН РОССИИ» Краснодарского края

 Региональное отделение Общероссийской общественной организации

«СОЮЗ АРМЯН РОССИИ» Краснодарского края

 Региональное отделение Общероссийской общественной организации

«Союз армян России» Краснодарского края

Культура Новости

Они своим творчеством служили государству и народу

Гайк Аветисьян Савва Дангулов Крикор Мазлумян

Прекрасный праздник, приуроченный ко Дню работника культуры, проведенный на днях Региональным отделением Общероссийской общественной организации «Союз армян России» Краснодарского края, собрал в Краснодаре специалистов, сохраняющих и развивающих на Кубани армянскую культуру.

Но немало наших соотечественников внесли и продолжают вносить свой ощутимый вклад в развитие этой сферы на общекраевом и общероссийском уровнях. О многих из них мы уже писали: это, творившие в ХХ веке, архитектор Александр Таманян, автор киносценариев Нунэ Агаджанова, писатель Сергей Маркосянц, а также наши современники – художники Николай Джанян и Артур Карапетян, поэт Юрий Арустамян, заслуженный деятель искусств Кубани Маргарита Амбарцумян и многие другие.

Думается, что необязательно ждать профессионального праздника работников культуры, для того, чтобы отмечать деятельных, талантливых и энергичных соотечественников, чья любовь к творчеству запечатлелась в каждом моменте их жизни. Их работа не ограничивается выражением себя через искусство — они своим творчеством, прежде всего, служат родному государству и народу. В этом очерке предлагаем читателям вспомнить некоторых из них.

Живописец с парижским образованием

19 декабря 1880 года в Анапе (Темрюкский уезд, Кубанская область) в крестьянской семье родился Гайк (Георгий) Аветисович Аветисьян — живописец, художник-график и педагог.

Гайк Аветисьян

Трудовую жизнь начал мелким служащим в торговой лавке. Первоначальное художественное образование Гайк Аветисович получил в 1901 году, работая под руководством екатеринодарского художника Е.И.Посполитаки. В сентябре 1901 года Посполитаки направляет в Академию художеств лучшие работы некоторых своих художников на конкурс по рисованию. В приложенном к работам списке не простое перечисление фамилий, но также краткая характеристика каждого ученика.

Достижения в художественном мастерстве были столь высоки, несмотря на отсутствие серьезной подготовки, что через два года занятий в школе рисования опытный наставник решил, что Аветисьяну надо учиться дальше. Армянский меценат, представитель известной екатеринодарской купеческой фамилии В.Г.Тарасов по просьбе Е.И.Посполитаки оплатил учебу молодому художнику в Москве, а затем в Париже. С 1903 по 1910 год Г.А.Аветисьян жил в столице Франции, продолжив образование за границей, как русский художник, изучавший искусство французских мастеров, тогда еще мало знакомое в России. В начале XX столетия Париж по праву считался художественной столицей Европы, и многие русские художники, музыканты, писатели, скульпторы, архитекторы стремились совершенствовать своё мастерство именно там.

Обучение Аветисьяна в Париже началось с посещения мастерской Академии Жюльена. В ней учился Павел Александрович Смирнов, который и устроил земляка в класс Жан-Поль Лоранса.

Аветисьян участвовал в выставках с 1912 года, жил и работал преимущественно в Екатеринодаре (Краснодаре). В 1922-63 гг. преподавал в Краснодарском художественном училище. Был членом правления Союза художников. Написал свыше 150 живописных и графических произведений, был Членом общества «Ассоциация художников революционной России» (АХРР).

Гайк Аветисьян

Скончался Гайк Аветисович 13 марта 1963 года в Краснодаре. Его работы находятся в Краснодарском художественном музее им. Ф.А.Коваленко (более 40 полотен), в музеях Краснодара, Еревана, в частных коллекциях.

Писатель и дипломат, преданный Армавиру

Савва Дангулов

Савва Дангулов родился 24 января 1912 года в Армавире в семье коренных жителей города – черкесо-гаев (горские армяне или черкесские армяне). Окончив среднюю школу, Дангулов начал активно работать в качестве корреспондента в армавирской газете «Трудовой путь», а затем в ростовской газете «Молот», где и появились его первые очерки и рассказы. Одним из важных этапов его становления была корреспондентская работа в газете «Красная Звезда» с 1936 по 1943 год.

Савва Дангулов прожил яркую деятельную жизнь писателя и дипломата. Он работал в качестве пресс-атташе в посольстве СССР в Румынии, являлся редактором журнала «Советская литература» на иностранных языках, и никогда не прекращал писать. Его самыми известными произведениями являются «Дипломаты» и «Кузнецкий мост», которые были переведены на многие иностранные языки. В романе «Государева почта» он рассказал о ведущейся дипломатической работе в СССР и своих поисках архивов Джона Рида, А. М. Коллонтай, Ф. Нансена. В 1970 году Дангулов создает пьесу «Признание», которая шла и на сцене Армавирского драмтеатра.

В 1974 году пишет автобиографическую книгу «Учитель словесности», в 1980 году вновь возвращается к дипломатической теме и пишет роман «Заутреня в Рапалло». В 1981 году выпустил книгу литературных портретов «Художники», где он описывает свои встречи с Михаилом Шолоховым и Константином Симоновым, архитекторами Алексеем Щусевым и Анатолием Стрижевским, скульптором Верой Мухиной и другими деятелями искусства. Много пишет, в основном рассказы об армавирской юности, о Гражданской войне.

Савва Дангулов

Дангулов внимательно относился к родному городу. По его инициативе и при его материальной поддержке в центре Армавира было построено здание детской библиотеки имени Зои Космодемьянской, в дар которой писатель передал собранную им картинную галерею под общим названием «С мыслью о матери». Ежегодно приезжая на родину, Савва Дангулов встречался с коллективами предприятий города, учащимися и молодежью, проводя творческие вечера.

Решением Армавирского горсовета 9 апреля 1986 г. Савве Артемьевичу Дангулову было присвоено звание «Почётный гражданин Армавира».

Умер С.А.Дангулов 20 августа 1989 года. Похоронен в Москве на Кунцевском кладбище.

Певец Амшена и дружбы народов

Крикор Мазлумян

Мазлумян Крикор Саакович родился 5 марта 1940 года в хуторе Островская Щель Туапсинского района в простой крестьянской семье амшенских армян. В 1959 году окончил среднюю школу №2 на станции Гойтх Туапсинского района, после чего два года работал пионервожатым.

В 1960-1965 годах учился на историко-филологическом факультете Армавирского педагогического института, по окончанию которого был направлен в селение Гуниб Дагестанской АССР, где работал школьным учителем немецкого языка.

В 1965-1966 годах Крикор Мазлумян служил в Советской Армии, после демобилизации в 1967-1970 гг. работал директором восьмилетней школы №19 станицы Навагинской Туапсинского района.

В 1974 г. окончил высшие режиссерские курсы Министерства культуры РСФСР.

40 лет, начиная с 1971 года и до последнего дня (умер 13 августа 2011 года)  возглавлял отдел культуры администрации Лазаревского внутригородского района г. Сочи.

С 1992 г. руководил Лазаревским районным Центром национальных культур, создателем которого являлся. Заслуженный деятель культуры Российской Федерации, награжден медалью участника энциклопедии «Лучшие Люди России» за укрепление межнационального согласия и дружбы причерноморских народов. Удостоен звания «Почётный гражданин Лазаревского р-на г. Сочи». 

Крикор Мазлумян

К.С.Мазлумян входил в состав Союза писателей России и Союза писателей Армении, являлся автором поэтических сборников «Родник», «Солнце в зените», «Песнь об Амшене», «Амшенский ветер».

Особенно дорог для Крикора Сааковича был цикл его стихов об Амшене. Первое стихотворение, посвященное своей исторической родине – Амшену (область Западной Армении, ныне оккупирована Турцией) Крикор Мазлумян написал в 1989 году. Впервые стихотворения «амшенского цикла», написанные на русском языке, были опубликованы на страницах газеты «Еркрамас», после чего, сформированные в единый идейный узел, были изданы отдельным сборником в Сочи.

Книга «Песнь об Амшене», в которую вошли тридцать произведений на русском языке и их переводы на армянский, вышла в Ереване в 2008 году накануне открытия Всемирного съезда армянских писателей. Своеобразным итогом представительного форума лучших творческих сил Армении и Диаспоры стала торжественная презентация книги Крикора Мазлумяна «Песнь об Амшене», прошедшая в конференц-зале Союза писателей Армении. Поздравить автора со знаменательным событием собрались участники съезда, прославленные писатели, поэты, литературоведы, активисты политических партий и общественных организаций, ведущие журналисты. «Амшенский цикл» стихотворений К.С.Мазлумяна – это боль амшенца, лишившегося родины, боль человека, утратившего не только землю отцов, но и возможность прикоснуться к могилам своих предков.

Последняя книга поэта «Солнце в зените» была представлена в Центральном Доме Литераторов Москвы 25 ноября 2009 года. По итогам года Крикор Саакович был отмечен специальным дипломом Союза писателей России в рамках премии «Имперская культура» за просветительскую деятельность, служение слову и литературе.

Крикор Мазлумян

После триумфальных успехов в Ереване и Москве, где вслед за выходом больших поэтических сборников прошли творческие вечера Крикора Сааковича, настала очередь творческих вечеров в регионах Северного Кавказа. В ходе авторского вечера в Пятигорске Мазлумян был отмечен сразу нескольким наградами – медалями «Золотой фонд нации» Союза армян России и «Голос Отечества» от Международной наградной палаты. Крикор Мазлумян помимо всех прочих заслуг и регалий является также профессором Северо-Кавказской Академии инновационных технологий в образовании и науке.

Завершить рассказ о Крикоре Сааковиче Мазлумяне хочется одним из стихотворений его амшенского цикла.

О, гнезда разоренные Амшена, 

Пусты глазницы окон и черны. 

Не ненависть и не призыв к отмщенью – 

Немая память той, моей страны… 

Она жива. До дрожи и до боли 

В амшенце каждом – тихом и простом. 

Рассеяны. Но не былинки в поле. 

Мы – зерна. Мы живые. Прорастем!

Забудем мы. Но как забудут гены?

Наш хлеб один – амшенское зерно.

Мы дочери, мы сыновья Амшена 

Другими нам родиться не надо.

Доступен нам и нежный говор Сены.

И близок дух московских мостовых, 

Но мы птенцы тех самых гнезд амшенских, 

Сожженных, разоренных, но живых.

Пусть слезы льют разбитые хачкары, 

И ятаган – как влажный волчий клык… 

Но он придет, наступит Божьей кары 

Торжественный и беспощадный миг.

Пока я буду называться Спюрком, 

Перед Амшеном в вечном я долгу. 

Мне ненавистно это слово – турки, 

Прости мне, Господи. Иначе не могу.

Подготовила Амалия Тавадьян

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Заполните форму